FansubCafé

Lexique

Lexique non exhaustif des termes « technique » souvent employés (D'autres seront ajoutés à mesure des demandes)
Topic
C'est le petit texte de 5 lignes, souvent très colcoré, qui s'affiche en arrivant sur un chan.
Raw
C'est la matière première de tout fansub. C'est l'anime en version original sans aucun sous titres. Trouver des raws diversifiés et de bonnes qualités fait parti des enjeux important du fansub.
Xdcc List
Commande qui fait apparaître d'un seul coup le contenu de tout les bot présent sur le chan.
Warez
C'est le coté très obscure. C'est la copie pure et simple d'anime sorti (ou qui vont sortir) en France. Concrètement c'est le rip de DvD commerciaux d'éditeurs Français.
Leecher
terme souvent à connotation péjorative utilisé pour désigner les « téléchargeurs » sur internet.
Rip
Cela correspond au fait de mettre un dvd vidéo sur le disque dur aux fins de ré encodage. Parfois cela comprend aussi la phase de ré encodage.
Yaoi
C'est une tendance homosexuelle japonaise. Mot largement employé sur les chans...
Fansub
Il y'a quelques années, la japanimation n'avait pas l'ampleur que lui connais aujourd'hui la france et les états Unis. Pour avoir un anime un tant soit peu adulte, il fallait le regarder dans sa version originale japonaise, langue peu étudié dans les lycées. C'est pourquoi des fans (américains d'abord) ont décidés de faire leur propre versions sous titrés pour les proposer au public et ainsi créer une communauté "japanim'" pour inciter des commerciaux à s'interresser à ce marché. Ajourd'hui de nombreux éditeurs commencent à investir et à acquerir des licences pour notre plus grand bonheur. Par conséquent le fansub a perdu un peu de son intérêt mais reste toujour util pour nous faire découvrir des séries non commercialisables dans nos contrées.